La page littéraire du journal gouvernemental La Presse d'hier lundi est remarquable. Nabil Radouan a écrit un article critique vis-à-vis des nouvelles tendances dans les sciences du langage. Rafiq Darragi a amplement présenté un livre traduit de l'arabe au français d'un écrivain arabe du Moyen Age. Quant à Ridha Boukhris, il nous a fait une présentation d'un éminent chercheur français Robert Martin qui a contribué à la réalisation du dictionnaire du Moyen français (MF).
Les trois articles sont précis, denses d'informations et surtout bien structurés...
http://www.lapresse.tn/index.php?opt=15&categ=15&news=57508
http://www.lapresse.tn/index.php?opt=15&categ=15&news=57510
http://www.lapresse.tn/index.php?opt=15&categ=15&news=57509
Bonnes lectures...
mardi 2 octobre 2007
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
3 commentaires:
صحيح الصحفيين البودورو منتشرين بكثرة أما زادة فمة ناس تخدم على رواحها و هذوما يستحقو بش واحد يشير ليهم و يأكد عليهم... ما نعرفش في الحقيقة كان إلي ذكرتهم صحفيين مختصين و إلا اختصاصيين شاركو في الملحق متاع لابريس أما المقالات معمقة في الحالتين
Il s'agit pour ces trois articles de rois spécialistes et non de trois journalistes de profession.
Je pense que La Presse a beaucoup à gagner en s'ouvrant sur les compétences universitaires tunisiennes.
je découvre ton Blog avec plaisir
Keep going!!
Enregistrer un commentaire